1.01 Izvirni znanstveni članek UDK 811.163.6(091)"18/19"

Marko Jesenšek: Položaj slovenskega jezika v Maistrovem času. Časopis za zgodovino in narodopisje, Maribor 82=47(2011),2-3, str. 230-244

Maistrova vojaška akcija, ki se je po pogajanjih končala še s priključitvijo Prekmurja k matičnemu slovenskemu ozemlju, je določila geografske meje Slovenije in v tem prostoru dokončno uveljavila enotni slovenski knjižni jezik - v osrednjeslovenskem prostoru ga je že pred tem na novo normiral Breznik (Slovenska slovnica, 1916), v vzho­dnoslovenskem prekmurskem prostoru pa so katoliški odločitvi za enoten slovenski knjižni jezik (to se je zgodilo že sredi 19. stoletja) sledili še protestanti.

V Maistrovem času je prekmursko pisno ustvarjanje prešlo v pokrajinske narečne okvire je tako predstavljalo zanimiv standard jezikovnega regionalizma, poenotena slovenska knjižna norma pa t. i. moderno v slovenskem knjižnem jeziku.


1.01 Original Scientific Article UDC 811.163.6(091)"18/19"

Marko Jesenšek: The Situation of the Slovene Language in Maister's Times. Review for History and Ethnography, Maribor 82=47(2011), 2-3, pp. 230-244

Maister's military action, which ended after negotiations with annexation of Prek­murje to the parent Slovene territory, defined Slovenia's geographic borders and finally also asserted the unified Slovene standard language. The Slovene standard lan­guage has, in the central Slovene part, been normalised anew by Breznik (Slovenska slovnical"Slovene Grammar", 1916), in the Eastern Slovene Prekmurje area Protestants followed the Christian decision for a unified Slovene standard language (which hap­pened already in the middle of 19th century).

In Maister's times the Prekmurje written works changed to the regional dialect frame­works and presented an interesting standard of language regionalism whereas the unified Slovene standard norm was seen as the so called "modern" in the Slovene standard language.